- Menu
Il Corso di Dottorato di Ricerca in “Studi linguistici, terminologici e interculturali” si propone di offrire un percorso formativo incentrato su un approccio interdisciplinare, transdisciplinare, plurilinguistico e multiculturale. Partendo dall’assunto che le lingue e le letterature straniere costituiscano un luogo privilegiato di dialogo interdisciplinare e transdisciplinare, il Corso di Dottorato intende, infatti, proporre una formazione strutturata sull’acquisizione degli strumenti teorici e metodologici atti a condurre ricerche approfondite nelle varie discipline di studio, quali le lingue, le letterature e le culture dei paesi di lingua francese, inglese e spagnola, con particolare attenzione agli studi linguistico-letterari, terminologici, lessicologici, lessicografici e discorsivi nei settori giuridico-economico, editoriale, matematico-finanziario, turistico, marittimo e agroalimentare, anche in ottica traduttiva e interculturale. Interesse primario del Corso di Dottorato è, invero, promuovere una formazione specifica nei diversi livelli di analisi tra studi linguistici e letterari anche negli aspetti riguardanti l’informatica umanistica e le nuove tecnologie applicate alle scienze umane e sociali, sì da formare una coscienza critica della realtà multiculturale e multilinguistica e la capacità di agire nei vari campi culturali, professionali e digitali delle materie di studio.
Data la sua natura fortemente interdisciplinare e transdisciplinare, il Corso si prefigge di coniugare l’acquisizione delle competenze linguistiche e letterarie, incentrate sullo studio diacronico e sincronico dei settori scientifico-disciplinari coinvolti nel progetto formativo, con il contesto culturale, letterario ed economico-sociale della cultura e della letteratura straniera oggetto di studio. Nell’ottica di un avanzamento della conoscenza come conditio sine qua non di una maggiore canteriabilità occupazionale dei futuri dottori di ricerca, il Corso di Dottorato, grazie anche alla collaborazione con le aziende, gli enti, le case editrici e le istituzioni anche bibliotecarie nazionali e internazionali interessate ed inserite nel progetto formativo, fornirà gli strumenti necessari ad affrontare lo studio e l’approfondimento scientifico di tematiche sempre più attuali e rilevanti nel panorama professionale internazionale. Il Corso di Dottorato prevede un sistema di rilevazione a mezzo questionario delle opinioni dei dottorandi in itinere (1° e 2° anno) ed ex post. Il/la dottorando/a svolgerà i corsi obbligatori, corsi di formazione curriculare e potrà, inoltre, scegliere come attività formative opzionali alcuni insegnamenti tenuti dai membri del Collegio dei Docenti coerenti con le finalità del Dottorato e con il PNRR. Verrà favorita la valorizzazione dei risultati della ricerca e garantita la tutela della proprietà intellettuale, e incentivato il coinvolgimento del Centro di ricerca CRILLS (Centro di Ricerca Interdipartimentale per le Lingue e le Letterature Straniere) dell’Università “Parthenope” e di altri Centri di ricerca coinvolti nel progetto formativo nella definizione del percorso formativo nonché collaborazioni istituzionali più ampie e trasversali per garantire il rispetto dei principi del PNRR.
Durata Dottorato: 3 anni
Discipline:
Lingua, letteratura e cultura francese e francofona; Lingua, letteratura e cultura inglese e anglofona; lingua, letteratura e cultura spagnola e ispanoamericana; terminologia e linguaggi di specialità inerenti ai settori scientifico-disciplinari relativi al progetto formativo (giuridico, economico-commerciale, marittimo, matematico, geografico, agroalimentare, informatico); analisi del discorso; linguistica dei corpora e informatica; traduzione letteraria e specialistica.
Pur considerandosi la carriera accademica e scolastica tra gli sbocchi privilegiati, si segnalano altri settori che possono assorbire i dottori di ricerca con competenze nella comunicazione specialistica e nelle terminologie di specialità: il campo dell’editoria e del giornalismo cartaceo, televisivo e on-line, ove sono richieste competenze linguistico-lessicologiche, nonché conoscenze e competenze della comunicazione plurilingue; il settore delle applicazioni informatiche, che offre ampie possibilità di lavoro che possono realizzarsi, per esempio, in incarichi di gestione e trattamento di banche dati linguistiche e in attività connesse alla linguistica dei corpora. Il Corso di Dottorato prepara, inoltre, a professionalità quali il mediatore culturale, il traduttore specialistico, l’esperto in lessicologia e comunicazione interculturale, il terminologo (in imprese e istituzioni nazionali e internazionali).
COORDINATORE CORSO DI STUDI
Prof.ssa PETRILLO Maria Giovanna
mgiovanna.petrillo@uniparthenope.it
Università degli Studi di Napoli Parthenope
Sede Centrale – Via Amm. Acton, 38
80133 Napoli